The voice 4

The Voice 4

the voice345-1

Ce contenu a été publié dans En vrac, Télé nostalgie, Y en a marre, avec comme mot(s)-clé(s) , , , , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

6 réponses à The voice 4

  1. Magitte dit :

    Mais parce que l’important c’est de chanter de belles chansons et quand ça swingue, généralement, c’est en anglosaxon alors que de jolies chansons à texte, c’est plutôt en langue française et là, les participants peuvent montrer leurs aptitudes concernant les vocalises et cela me semble plus facile à démontrer, dans la langue anglaise! Là, samedi, une candidate a interprété une chanson de Brel, super défi car il ne suffit pas d’avoir une très belle voix, il faut également incarner le texte!

    • Aben dit :

      Désolée mais moi, l’anglosaxon je n’adhère pas du tout… Comme l’a souvent dit Florent Pagny, il est beaucoup plus difficile de chanter en français car le texte prend toute sa vrai valeur et il est important de faire passer les émotions… Est-ce parce que je ne suis pas bi-lingue (?) mais je trouve que même une superbe chanson en anglais aura plus de mal à te faire ‘dresser les poils’ comme on dit… et une émission de variété comme celle-là devrait mettre en avant toutes nos belles chansons françaises… surtout animé par 3 chanteurs sur 4 qui chantent en français et qu’elle n’est pas faite pour être retransmise ailleurs qu’en France, vu que chaque pays a son propre ‘The Voice’…. J’ai visionné la retransmission de samedi dernier et sur les 18 chansons de la soirée 8 étaient en français (déjà un léger mieux !) et j’ai été heureuse de voir que les 6 ‘sélectionnés’ et 1 des 3 ‘rattrapés’, avaient chanté en français… ce qui tendrait à prouver que les chansons françaises font passer plus d’émotions… Je rêverai d’avoir une émission 100% française car en plus, les émissions de variétés se font rares… et nous avons tellement de belles et très belles chansons françaises…

  2. Magitte dit :

    Ah mais je suis d’accord avec toi, les chansons françaises, il faut vraiment les interpréter, faire passer les émotions et bien sûr que non, ce n’est pas facile! En revanche, j’aime beaucoup les chansons anglaises et je pense en connaître peut-être plus en anglais qu’en français! Excepté quelques chansons, comme La Tendresse de Bourvil : On peut vivre sans richesse, presque sans le sou, les seigneurs et les princesses, y en a plus beaucoup…. Mais bien sûr que je sais que tu la connais Aben, ce qui m’amuse, c’est qu’à la lecture de ces mots, la chanson va te trotter dans la tête, une bonne partie de la journée et tu pourras toujours la chanter, en choeur, avec ta soeur! Très bonne nuit!

    • Aben dit :

      Et ouai… ça y est !… c’est partie pour la journée à fredonner ça !… et m’en empêcher ?… non, non, non, non, je ne le pourrais pas… ahahah… c’est diiingue ça !

  3. Magitte dit :

    Ahahah! Non, non, non, non, faut pas s’en empêcher!
    Et c’est réparti! C’est fou comme elle est entraînante cette chanson!

    • Aben dit :

      ‘entraînante’, je ne sais pas… mais ‘envoûtante’ c’est sûr !… ça y est, elle ne va plus me lâcher jusqu’à… ce soir ?…. demain ?…. Grrrrrr…
      Et ça te fait rire ?…. Grrrrrr….

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>